Potřebujeme Váš souhlas k využití jednotlivých dat, aby se Vám mimo jiné mohli ukazovat informace týkající se Vašich zájmů. Souhlas udělíte kliknutím na tlačítko „OK“.
Stránka 11
Terminologie plavidel a plavby.
Dostupné jazyky: Česky
Dostupné prevedenie: Tlačené
Elektrické instalace nízkého napětí - Část 4-41: Ochranná opatření pro zajištění bezpečnosti - Ochrana před úrazem elektrickým proudem - Komentář k ČSN 33 2000-4-41 ed. 3.
Dostupné jazyky: Česky
Dostupné prevedenie: Tlačené
Elektrické instalace nízkého napětí - Výběr a stavba elektrických zařízení - Obecné předpisy - Vnější vlivy, jejich určování a protokol o určení vnějších vlivů - Komentář k ČSN 33 2000-5-51-ed.3+Z1+Z2: 2022.
Dostupné jazyky: Česky
Dostupné prevedenie: Tlačené
Elektrické instalace nízkého napětí - Část 6: Revize - Komentář k ČSN 33 2000-6 ed. 2.
Dostupné jazyky: Česky
Dostupné prevedenie: Tlačené
Elektrické instalace nízkého napětí - Část 7-701: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech - Prostory s vanou nebo sprchou - Komentář k ČSN 33 2000-7-701 ed. 2.
Dostupné jazyky: Česky
Dostupné prevedenie: Tlačené
Determination of cross-sectional area of conductors and selection of protective devices
Dostupné jazyky: Česky
Dostupné prevedenie: Tlačené
Electrical installation guide - Part 52: Selection and erection of electrical equipment - Wiring systems
Dostupné jazyky: Česky
Dostupné prevedenie: Tlačené
Home control systems - Guidelines relating to safety
Dostupné jazyky: Česky
Dostupné prevedenie: Tlačené
Assignment of safety integrity requirements - Basic rationale
Dostupné jazyky: Česky
Dostupné prevedenie: Tlačené
Poplachové systémy - Poplachové zabezpečovací a tísňové systémy - Část 1: Návrh systému PZTS - Komentář k ČSN CLC/TS 50131-7: 2011.
Dostupné jazyky: Česky
Dostupné prevedenie: Tlačené